

...
............................................................................
dilluns, 15 de novembre del 2010
MOLTÍSSIMES GRÀCIES, FRANCESC

Vam disposar aquest apartat per a recordar, a poc a poc, les burrientrades més significatives i entranyables que s'han publicat al Burribloc durant els seus 23 anys de vida activa.
I seguim el recorregut amb l'article publicat el 25 d'abril de 2014 dedicat a Miquel Ruiz, amic i mestre de dolçaina mort prematurament. El referit article està il·lustrat amb un vídeo-resum del dia que Miquel i el grup de Dolçainers i Tabaleters de la Safor vingueren de convidats al programa que realitzava Burrera Comprimida a Canal 37 TV.
A CAU D'ORELLA. A Miquel Ruiz, en el record
TALLS I RETALLS de la Pecata Minuta capítol 7é "A cau d'orella" és la denominació d'aquesta 7a entr...

I començarem amb la presentació del vídeo "EL POTET DE PIXUM" recitat a duo per l'autor, Salvador Bolufer i pel mestre Tomàs Llopis. El potet de pixum és un dels poemes clàssics de Bucomsa.

En aquest apartat recordarem, a poc a poc, algunes de les burrientrades precioses que s'han publicat al grup del Burribloc i al Pulcribloc «Passa la vida» que administra la nostra Maria Josep Escrivà.
Aquesta és una de les preciositats més importants del catàleg abans comentat. El poema que la Dama del Grau va dedicar a la seua mare, reproduït i comentat per la pròpia autora al Pulcribloc el 13 d'abril de 2015.
«EL POU, L'ORIGEN»: POEMA DEDICAT A LA MEUA MARE
«EL POU, L'ORIGEN»: POEMA DEDICAT A LA MEUA MARE

.
BURRÍCULUM COMPANYIA:
>Burrera Comprimida SA (cliquen)
INTÈRPRETS EN ACTIU:
>Salvador Bolufer, trobador (cliquen)
>Enric Murillo, músic (cliquen)
>Cristina Martí, músic (cliquen)
>Cèsar Monzonís, actor (no disponibl)
ASSESSORIA LINGÜÍSTICA:
>Maria Josep Escrivà (cliquen)
ASSESSORIA ESPIRITUAL:
>Pasqual Molina, ponències (cliquen)
>Vicenta Llorca, actes poètiques (no disponibl)
>Maria Tomàs, peripècies escrites (no disponibl)
PERSONATGES DE FICCIÓ:
>D. Furgoneto Pastizal (no disponibl)
>Profeta Makok (no disponible)
MÉS BURRÍCULUMS:
>Ressennyes d’altres grups i personalitats burreracomprimidores que formen part del present i del passat de la causa BUCOMSA (no disponibl)
Amics (si em permeteu la confiança) de Burrera comprimida, no hi ha ningú que m'haja pagat més, pel que he escrit, que... vosaltres i els de l'or català, clar està.
ResponEliminaEp! Entengueu bé. Els de Burrera comprimida per l'estona que em van regalar al llarg d'una nit bondadosa i agradable, encara primaveral i festiva gràcies al Cantar de la Burrera.
Dels altres ja en parlem un altre dia. Ara aquestes parauletes han acabat d'adobar el pastís i no estic per a contes de fades.
Salvador, un plaer i ací s'acaba el sabó, que no ens creuran.
Francesc: tenia ganes de dir-te que la virtut del teu article no és la d'ensabonar, sinó la de ser un molt bon article. Fa temps que crec que el treball de Burrera Comprimida té uns valors excepcionals, i m'agrada molt que molta altra gent ho pense, i ho diga per escrit. Qui escriu (tu) sobre Bolufer que "té la mesura apropiada dalt l’escenari per fer-nos creure que uns guants de tela blancs són el pimentó torrat de què es delia l'Estellés mentre se'l menjava" demostra posseir el do d'haver posat l'ull en la dimensió poètica dels detalls. I d'haver-nos fet veure una altra vegada aquell pimentó blanc, enlairat, de tela, en mans del trobador. Ho vam passar beníssim, sí senyor.
ResponEliminaLlarga vida a la Burrera, i als seus coreligionaris!
Maria José, quan alguna cosa t'agrada és fàcil dir què en penses i observar aquells detalls subtils que han enriquit el moment, l'espectacle i la poesia. Salvador té la virtut de la veu, potent i clara, i la teatralitat necessària per a dir la poesia i fer-te-la sentir. Eixos detallets subtils, són una meravella. Certament no hi havia sabó en les paraules d'ahir, eren de cor. Saps que crec que és ben difícil, haver de trobar aspectes positius quan alguna coseta no t'agrada. No era el cas i ens ho vam passar en gran. Celebre haver-te retrobat.
ResponEliminaLlarga vida a la Burrera comprimida.